A Place of Faith, Knowledge & Peace. Connect with us: mohyuddin.in@gmail.com
๐๏ธ Those who sacrificed themselves for peace and justice
The Prophet Muhammad ๏ทบ strictly forbade harming women, children, or the elderly. Even in times of war, his companions protected the weak โ proving that true strength lies in mercy, not cruelty.
เดชเตเดฐเดตเดพเดเดเตป เดฎเตเดนเดฎเตเดฎเดฆเต ๏ทบ เดธเตเดคเตเดฐเตเดเดณเตเดฏเตเด เดเตเดเตเดเดฟเดเดณเตเดฏเตเด เดตเตเดฆเตเดงเดฐเตเดฏเตเด เดตเตเดฆเดจเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเต เดเตผเดถเดจเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเดฐเตเดงเดฟเดเตเดเต. เดฏเตเดฆเตเดงเดเดพเดฒเดคเตเดคเตเด เดธเดนเดพเดฌเดฟเดเตพ เดฆเตเตผเดฌเดฒเดฐเตเดฏเตเด เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดเดณเตเดฏเตเด เดธเดเดฐเดเตเดทเดฟเดเตเดเต โ เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅ เดถเดเตเดคเดฟ เดเตเดฐเตเดฐเดคเดฏเดฟเดฒเดฒเตเดฒ, เดเดฐเตเดฃเดฏเดฟเดฒเดพเดฃเตเดจเตเดจเต เด เดตเตผ เดคเตเดณเดฟเดฏเดฟเดเตเดเต.
To any group or individual โ regardless of religion or ideology โ know that kidnapping, killing, or harming innocent people is completely forbidden in Islam. The Qurโan declares that taking one innocent life is as if killing all of humanity, and saving a life is as if saving all mankind. Those who act otherwise stand against the teachings of the Prophet ๏ทบ and the mercy of Islam.
เดฎเดคเดฎเต เดเดถเดฏเดงเดพเดฐเดฏเต เดเดจเตเดคเดพเดฏเดพเดฒเตเด โ เดเดคเตเดเตเดเดฟเดฒเตเด เดตเตเดฏเดเตเดคเดฟเดฏเต เดธเดเดเดฎเต เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดเดณเต เดเดฟเดกเตโเดจเดพเดชเตเดชเต เดเตเดฏเตเดฏเตเดเดฏเต เดเตเดฒเตเดฒเตเดเดฏเต เดตเตเดฆเดจเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเตเดเดฏเต เดเตเดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดเดธเตเดฒเดพเดฎเดฟเตฝ เดเตผเดถเดจเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเดฐเตเดงเดฟเดเตเดเดฟเดฐเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต. เดเตเตผเดเตป เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต: เดเดฐเต เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดฏเต เดเตเดฒเตเดฒเตเดจเตเดจเดคเต เดฎเตเดดเตเดตเตป เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดฐเตเดฏเตเด เดเตเดฒเตเดฒเตเดจเตเดจเดคเตเดชเตเดฒเตเดฏเดพเดฃเต; เดเดฐเต เดเตเดตเดจเต เดฐเดเตเดทเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเต เดฎเตเดดเตเดตเตป เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดฐเตเดฏเตเด เดฐเดเตเดทเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเตเดชเตเดฒเต. เดเดคเตเดคเดฐเด เดชเตเดฐเดตเตเดคเตเดคเดฟเดเตพ เดชเตเดฐเดตเดพเดเดเตป เดฎเตเดนเดฎเตเดฎเดฆเต ๏ทบ เดจเตเดฑเต เดเดชเดฆเตเดถเดเตเดเตพเดเตเดเตเด เดเดธเตเดฒเดพเดฎเดฟเดจเตเดฑเต เดเดฐเตเดฃเดฏเตเดเตเดฏเตเด เดตเดฟเดฐเตเดฆเตเดงเดฎเดพเดฃเต.
Islamic law and all major scholars have clearly stated that hostage-taking, terrorism, and harming civilians โ especially women, children, and the weak, regardless of their faith โ are major sins (kabฤโir) and acts of corruption on earth (fasฤd fil-ard). Such actions have no justification in Islam and bring severe punishment in this world and the Hereafter. True followers of the Prophet ๏ทบ must reject these crimes and uphold mercy, justice, and peace.
เดฎเดคเด เดเดจเตเดคเดพเดฏเดพเดฒเตเด โ เดธเตเดคเตเดฐเตเดเดณเตเดฏเตเด เดเตเดเตเดเดฟเดเดณเตเดฏเตเด เดฆเตเตผเดฌเดฒเดฐเตเดฏเตเด เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดเดณเตเดฏเตเด เดตเตเดฆเดจเดฟเดชเตเดชเดฟเดเตเดเตฝ, เดคเดเดตเตเดเดพเดฐเต เดชเดฟเดเดฟเดเตเดเตเดตเดฏเตเดเตเดเตฝ, เดญเตเดเดฐเดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด เดเดจเตเดจเดฟเดต เดเดธเตเดฒเดพเดฎเดฟเด เดจเดฟเดฏเดฎเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดฒเดฟเดฏ เดชเดพเดชเดเตเดเดณเดพเดฃเต (เดเดฌเดพเดเตผ), เดญเตเดฎเดฟเดฏเดฟเดฒเต เด เดดเดฟเดฎเดคเดฟเดเดณเดพเดฏ (เดซเดธเดพเดฆเต เดซเดฟเตฝ เด เตผเดฆเต) เดชเตเดฐเดตเตเดคเตเดคเดฟเดเดณเดพเดฃเต. เดเดธเตเดฒเดพเดฎเดฟเตฝ เดเดคเตเดคเดฐเด เดชเตเดฐเดตเตเดคเตเดคเดฟเดเตพเดเตเดเต เดฏเดพเดคเตเดฐเต เดจเตเดคเตเดเดฐเดฃเดตเตเด เดเดฒเตเดฒ. เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅ เดชเตเดฐเดตเดพเดเดเดพเดจเตเดฏเดพเดฏเดฟเดเตพ เด เดเตเดฐเตเดฐเดคเดเดณเต เดจเดฟเดฐเดธเดฟเดเตเดเดฃเด, เดเดฐเตเดฃเดฏเตเด เดจเตเดคเดฟเดฏเตเด เดธเดฎเดพเดงเดพเดจเดตเตเด เดเดฏเตผเดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเดเดฟเดเตเดเดฃเด.
โ Surah Al-Maโidah (5:32)
โเดเดฐเดพเดณเต เด เดจเตเดคเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เดเตเดฒเตเดฒเตเดจเตเดจเดตเตป เดฎเตเดดเตเดตเตป เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดฐเตเดฏเตเด เดเตเดจเตเดจเดตเดจเตเดชเตเดฒเตเดฏเดพเดฃเต.โ
โ Surah Al-Baqarah (2:190)
โเด เดคเดฟเตผเดคเตเดคเดฟเดเตพ เดฒเดเดเดฟเดเตเดเดฐเตเดคเต; เดคเตเตผเดเตเดเดฏเดพเดฏเตเด เด เดฒเตเดฒเดพเดนเต เด เดคเดฟเดฐเตเดตเดฟเดเตเดเดตเดฐเต เดเดทเตเดเดชเตเดชเตเดเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.โ
๐๏ธ These verses remind believers that Islam stands firmly for justice, mercy, and protection of every innocent life โ regardless of race, religion, or gender.
๐๏ธ เด เดเตเตผเดเตป เดตเดเดจเดเตเดเตพ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดฟเดเดณเต เดเตผเดฎเตเดฎเดชเตเดชเตเดเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเดคเต โ เดเดธเตเดฒเดพเด เดจเตเดคเดฟเดฏเตเดเตเดฏเตเด เดเดฐเตเดฃเดฏเตเดเตเดฏเตเด เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดเดณเตเดเต เดธเดเดฐเดเตเดทเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเตเดฏเตเด เดฎเดคเดฎเดพเดฃเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
๐ Ashab al-Badr โ The Blessed Companions Who Stood for Peace and Justice:
Abu Bakr As-Siddiq,
Umar ibn al-Khattab,
Uthman ibn Affan,
Ali ibn Abi Talib,
Hamza ibn Abdul Muttalib,
Abdur Rahman ibn Awf,
Saโd ibn Abi Waqqas,
Abu Ubaidah ibn al-Jarrah,
Talha ibn Ubaidillah,
Zubair ibn al-Awwam,
Miqdad ibn Aswad,
Musโab ibn Umair,
Bilal ibn Rabah,
Salman al-Farisi,
Suhaib ar-Rumi,
Ammar ibn Yasir,
Abdullah ibn Masโud,
Hudhaifa ibn al-Yaman,
Ubayy ibn Kaโb,
Usaid ibn Hudair,
Saโd ibn Muโadh,
Saโd ibn Ubadah,
Abu Talha al-Ansari,
Abu Ayyub al-Ansari,
Abu Salamah ibn Abd al-Asad,
Khubaib ibn Adi,
Haritha ibn Suraqa,
Abu Dujanah,
Asim ibn Thabit,
Sahl ibn Hunaif,
Ubaydah ibn al-Harith,
Rafiโ ibn al-Muโalla,
Abu Hudhaifa ibn Utbah,
Abu Lubaba ibn Abd al-Mundhir,
Hanzala ibn Abi Amir,
Abu Sinan al-Asadi,
Abu Khaythama ibn Tihan,
Abdullah ibn Rawaha,
Anas ibn Nadhar,
Zaid ibn Haritha,
Abu Kabsha al-Ansari,
Ayyash ibn Abi Rabiโa,
Abdullah ibn Jahsh,
Abu Sabrah ibn Abi Rahm,
Abu Hatib ibn Amr,
Mihjaโ (freed slave of Umar),
Hanzala ibn Ar-Rahib,
Rafiโ ibn Khadij,
Harith ibn Rabโi,
Nuaim ibn Masโud,
Abu Dharr al-Ghifari,
Abu Darda,
Saโd ibn Khaythamah,
Suraqa ibn Malik,
Abu Burda ibn Niyar,
Abu Zayd al-Ansari,
Kaโb ibn Malik,
Muโadh ibn Jabal,
Abu Usayd as-Saโidi,
Abu Qatada al-Ansari,
Uthman ibn Mazโun,
Al-Arqam ibn Abi Arqam,
Abu Salit ibn Abdur Rahman,
Abu Safwan ibn Umayya,
Abu Barzah al-Aslami,
Rabiโ ibn Malik,
Iyas ibn Salamah,
Haram ibn Milhan,
Abu Juhaim ibn al-Harith,
Abu Sabit ibn al-Mundhir,
Zaid ibn Thabit,
Abu Rafiโ,
Abu Mahjur al-Ansari,
Hanzala ibn Abi Awf,
Khabbab ibn al-Aratt,
Abu Waqid al-Laythi,
Abu Musa al-Ashโari,
Abu Huraira (later joined),
and many other noble companions from the Muhajirun and Ansar who stood at Badr โ total 313.
โจ These were people who stood firm for peace, justice, and humanity โ not for personal gain or power. They never hid behind the poor or sacrificed innocents for their safety or wealth. Their sacrifice remains an eternal light for those who strive for truth.
โจ เดเดตเตผ เดธเดฎเดพเดงเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเด เดจเตเดคเดฟเดเตเดเตเด เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดคเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเดฒเดเตเดฃเตเดเดตเตผ เดเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต โ เดตเตเดฏเดเตเดคเดฟเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เดฒเดพเดญเดคเตเดคเดฟเดจเต เด เดงเดฟเดเดพเดฐเดคเตเดคเดฟเดจเต เดตเตเดฃเตเดเดฟเดฏเดฒเตเดฒ. เด เดตเตผ เดฆเดฐเดฟเดฆเตเดฐเดฐเตเดเตเดฏเตเด เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดเดณเตเดเตเดฏเตเด เดชเตเดฑเดเดฟเตฝ เดฎเดฑเดเตเดเตเดจเดฟเดจเตเดจเดตเดฐเดฒเตเดฒ; เดธเตเดตเดจเตเดคเด เดธเตเดฐเดเตเดทเดฏเตเดเตเดเต เดธเดฎเตเดชเดคเตเดคเดฟเดจเต เดตเตเดฃเตเดเดฟ เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดเดณเต เดฌเดฒเดฟ เดเดดเดฟเดเตเดเดคเตเดฎเดฒเตเดฒ. เด เดตเดฐเตเดเต เดคเตเดฏเดพเดเด เดธเดคเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดถเตเดฐเดฎเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดตเตผเดเตเดเต เดถเดพเดถเตเดตเดค เดฆเตเดชเตเดคเดฟเดฏเดพเดฃเต.
Those who glorify corrupt and arrogant leaders โ finding pleasure in their false words โ must remember that such people hide behind luxury and power while others suffer. They enjoy comfort while the innocent face hardship.
The Prophet Muhammad ๏ทบ lived with humility, served the poor, and stood for justice. He never sought comfort while his people were in pain. True leadership in Islam is sacrifice, not luxury.
เดตเตเดฏเดพเด เดจเตเดคเดพเดเตเดเดณเต เดตเดพเดดเตเดคเตเดคเดฟ เด
เดตเดฐเตเดเต เดตเดพเดเตเดเตเดเดณเดฟเตฝ เดเดจเดจเตเดฆเด เดเดฃเตเดเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเดตเตผ เดเตผเดเตเดเดเตเดเต โ เด
เดตเตผ เดเดกเดเดฌเดฐเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเตเดฏเตเด เด
เดงเดฟเดเดพเดฐเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเตเดฏเตเด เดฎเดฑเดตเดฟเตฝ เดเตเดตเดฟเดเตเดเตเดฎเตเดชเตเตพ เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดเตพ เดตเตเดฆเดจเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต.
เดชเตเดฐเดตเดพเดเดเตป เดฎเตเดนเดฎเตเดฎเดฆเต ๏ทบ เดฒเดพเดณเดฟเดคเตเดฏเดคเตเดคเตเดเต เดเตเดตเดฟเดเตเดเต; เดฆเดฐเดฟเดฆเตเดฐเดฐเต เดธเตเดตเดฟเดเตเดเตเดเดฏเตเด เดจเตเดคเดฟเดเตเดเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเดฒเดเตเดณเตเดณเตเดเดฏเตเด เดเตเดฏเตเดคเต. เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅ เดจเตเดคเตเดคเตเดตเด เดคเตเดฏเดพเดเดฎเดพเดฃเต, เดเดกเดเดฌเดฐเด เด
เดฒเตเดฒ.
Ashabul Badr were those who stood firmly for justice and humanity.
They protected the innocent, the weak, the children, and the women โ even at the cost of their own lives.
They were the true defenders of peace, mercy, and faith.
เด
เดถเตเดนเดพเดฌเตเตฝ เดฌเดฆเตผ เดจเตเดคเดฟเดเตเดเตเด เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดเตเดฎเตเดจเตเดจเตเดตเตเดฃเตเดเดฟ เดเดฑเดเตเดเตเดจเดฟเดจเตเดจเดตเดฐเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
เด
เดตเตผ เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดเดณเตเดฏเตเด, เดฆเตเตผเดฌเดฒเดฐเตเดฏเตเด, เดเตเดเตเดเดฟเดเดณเตเดฏเตเด, เดธเตเดคเตเดฐเตเดเดณเตเดฏเตเด เดธเดเดฐเดเตเดทเดฟเดเตเดเต โ
เด
เดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดธเตเดตเดจเตเดคเด เดเตเดตเตป เดชเตเดฒเตเด เดคเตเดฏเดเดฟเดเตเดเดพเตป เด
เดตเตผ เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
เด
เดตเตผ เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅ เดธเดฎเดพเดงเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเตเดฏเตเด เดเดฐเตเดฃเดฏเตเดเตเดฏเตเด เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเตเดฏเตเด เดฐเดเตเดทเดเดฐเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
Those who hide behind innocents, harm or kidnap children and women, and use them as shields โ
they are terrorists, followers of Iblฤซs (Ifreet โ ูุนูุฉ ุงููู ุนููู).
They spread corruption on earth and have no connection to mercy, humanity, or Islam.
เดจเดฟเดฐเดชเดฐเดพเดงเดฟเดเดณเตเดฏเตเด เดเตเดเตเดเดฟเดเดณเตเดฏเตเด เดธเตเดคเตเดฐเตเดเดณเตเดฏเตเด เดฎเดฑเดฏเดพเดเตเดเดฟ เดเดเตเดฐเดฎเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเดตเดฐเตเด,
เด
เดตเดฐเต เดคเดเตเดเดฟเดเตเดเตเดฃเตเดเตเดชเตเดเตเดจเตเดจเดตเดฐเตเด เดคเตเดตเตเดฐเดตเดพเดฆเดฟเดเดณเดพเดฃเตโ.
เด
เดตเตผ เดเดซเตเดฐเตเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต เด
เดจเตเดฏเดพเดฏเดฟเดเตพ (ูุนูุฉ ุงููู ุนููู) เดเดเตเดจเตเดจเต.
เดเดตเตผเดเตเดเต เดเดฐเตเดฃเดฏเตเดเตเด, เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดเตเดฎเตเดเตเด, เดเดธเตเดฒเดพเดฎเตเดเตเด เดฏเดพเดคเตเดฐเต เดฌเดจเตเดงเดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
เด
เดตเตผ เดญเตเดฎเดฟเดฏเดฟเตฝ เด
เดดเดฟเดฎเดคเดฟเดฏเตเด เดจเดพเดถเดตเตเด เดตเดฟเดคเดฏเตเดเตเดเตเดจเตเดจเดตเดฐเดพเดฃเตโ.